Jean Michel Wilmotte, Grand Palais Ephémère, Photo :  Laurent P.

Espace Meyer Zafra is delighted to virtually share with you our booth on Art Paris Art Fair. On the occasion of this first Parisian autumn fair at the Grand Palais Ephémère, we will be glad to present you a renown group of 4 kinetic artists from Northern Italy: Marina Apollonio, Ennio L. Chiggio, Edoardo Landi and Grazia Varisco, accompanied by the large-scale installation by beacon artist Manuel Merida.
-
Espace Meyer Zafra a la plaisir de partager avec vous virtuellement notre stand sur la foire Art Paris. À l’occasion de cette première foire parisienne de l’Automne au sein du nouveau Grand Palais Ephémère, nous présentons un groupe renommé de 4 artistes cinétiques du Nord de l’Italie : Marina Apollonio, Ennio L.  Chiggio, Edoardo Landi et Grazia Varisco, accompagnés de l’installation monumentale de l’artiste phare Manuel Mérida.

DSC_6995_DxO.jpg

Grazia Varisco
R. Triplo Incrocio
51 x 51 x 5 cm (20 1/10 x 20 1/10 x 2 in)
Bright Kinetic Object
1966

RIS 20.jpg

Grazia Varisco
Risonanza
100 x 100 cm (39 2/5 x 39 2/5 in)
Black painted iron plate with laser cut
2016

Price upon request

Price upon request

Sans titre-2.jpg

Grazia Varisco
Tavola Magnetica Trasparente
81 x 32 cm (31 9/10 x 12 3/5 in)
Wire mesh board on wooden frame
1962

SOLD

SP20 b.jpg

Grazia Varisco
Spazio Potenziale
43 x 63 x 4 cm (16 9/10 x 24 4/5 x 1 3/5 in)
Wooden board covered with black cardboard, steel nails 8x11 texture, one black iron frame, half black and white iron frame
1976

Price upon request

Born in Milan in 1937, Grazia Varisco has been a key representative of programmed and kinetic art throughout her artistic career. Together with Giovanni Anceschi, Gianni Colombo, Davide Boriani and Gabriele De Vecchi, she was a member of the Italian Gruppo T (“T” refers to the concept of time as a new artistic concept). Varisco was one of the first artists who explored concepts such as motion and changes in time, while seeking a direct interaction with her audience. Through the use of simple geometric signs, her artworks inhabit the space around them, creating different spatial dimensions that challenge the viewer’s perception and disorientate the senses.
-
Née à Milan en 1937, Grazia Varisco a été une représentante clé de l'art programmé et cinétique tout au long de sa carrière artistique. Avec Giovanni Anceschi, Gianni Colombo, Davide Boriani et Gabriele De Vecchi, elle était membre du Gruppo T italien (« T » fait référence au concept de temps comme nouveau concept artitique). Varisco a été l'une des premières artistes à avoir exploré des concepts tels que le mouvement et les changements dans le temps, tout en recherchant une interaction directe avec son public. Grâce à l'utilisation de simples formes géométriques, ses œuvres habitent l'espace qui les entoure, créant différentes dimensions spatiales qui défient la perception du spectateur et désorientent les sens.

Art Paris 2021_009.jpg

Grazia Varisco
Quadri Comunicanti
64 x 43 cm each (25 1/5 x 16 9/10 in)
3 elements in aluminium and metal
2009

Price upon request

Art Paris 2021_014.jpg

View of Art Paris Art Fair, Espace Meyer Zafra, Booth E16, Paris, 2021. Photo : Louis Matray

Ennio L. Chiggio, Espace Meyer Zafra.jpg
ELC, Interferenza lineare 7 [radiale+spirale], 2003.jpg

Ennio L. Chiggio
Struttura Visiva - Anelli Alternati Margini 3
83 x 61 x 5 cm (32 7/10 x 24 x 2 in)
Collage of acrylic painted tiles on board
1964 - 1968

Price upon request

Ennio L. Chiggio
Interferenza lineare 7 (radiale + spirale)
Diameter 45 cm (Diameter 17 7/10 in)
Engraved plexiglass, steel pins
1966 - 2003

Price upon request

ELC, Int lin 14.3 (4+5 moduli), 1969.jpg
ELC, Margine 12, 1980.jpg

Ennio L. Chiggio
Interferenza lineare 14.3 (4 + 5 moduli)
81,5 x 81,5 x 11 cm (32 1/10 x 32 1/10 x 4 3/10 in)
Silk-screened plexiglass, wooden box
1969

Price upon request

Ennio L. Chiggio
Margine 12
80 x 80 x 4,5 cm (31 1/2 x 31 1/2 x 1 4/5 in)
Collage of two-tone cardboard on wood
1980

Price upon request

Ennio L. Chiggio
Alternanza Instabile Progressiva 07
45 x 45 x 5 cm each (17 7/10 x 17 7/10 x 2 in each)
5 elements, acrylic on wood
2014

Price upon request

Ennio Ludovico Chiggio (Naples 1938 - Padua 2020) carried out technical studies and, later, artistic studies in Venice, where he inconsistently attended the Academy and the Faculty of Architecture. In 1957, he began to paint. In 1959, in Padua, he founded the Enne Group along with Biasi, Costa, Landi and Massironi, where he worked in the field of kinetic images, studying light interference and motion changes. He defined the operational scope in an increasingly precise manner by creating "objects" obtained by folding and cutting black cardboard, as a perceptual material structure capable of going beyond the pictorial randomness of an informal painting. The activities carried out within the group became more intense, with a gradual awareness that these object-works were capable of modifying artistic learning and use according to the theories of form, information and quantum mechanics.
-
Ennio Ludovico Chiggio (Naples 1938 - Padoue 2020) a effectué des études techniques et, plus tard, des études artistiques à Venise, où il a fréquenté inégalement l'Académie et la Faculté d'architecture. En 1957, il commence à peindre. En 1959, à Padoue, il fonde le Groupe Enne avec Biasi, Costa, Landi et Massironi, où il travaille dans le domaine des images cinétiques, étudiant les interférences lumineuses et les changements de mouvement. Il définit le champ opératoire de manière de plus en plus précise en créant des « objets » obtenus par pliage et découpe de carton noir, comme une structure matérielle perceptive capable de dépasser l'aléatoire pictural d'une peinture informelle. Les activités menées au sein du groupe se sont intensifiées, avec une prise de conscience progressive que ces objets-œuvres étaient capables de modifier l'apprentissage et l'usage artistique selon les théories de la forme, de l'information et de la mécanique quantique.

ELC, Truchet Cloud #8, 2011.jpg

Ennio L. Chiggio
Truchet / Cloud #8
80 x 55 x 5 cm (31 1/2 x 21 7/10 x 2 in)
Collage of acrylic painted wooden tiles
2011

Price upon request

Along with other members of the kinetic movement, Marina Apollonio shares the desire for depersonalized art, in opposition to the concept of expressive abstraction. It uses modern industrial materials to create structures calculated in such a way that they transform into space. In many works, the viewer has to rotate a circular plane alternately painted with black and white stripes. This movement causes a strong optical effect and plays with the viewer's gaze.
-
Avec d'autres membres du mouvement cinétique, Marina Apollonio partage le désir d'un art dépersonnalisé, en opposition au concept d'abstraction expressive. En utilisant des matériaux industriels modernes, elle crée des structures calculées de telle sorte qu'elles se transforment en espace. Dans de nombreuses œuvres, le spectateur doit faire pivoter un plan circulaire peint alternativement avec des rayures noires et blanches. Ce mouvement provoque un fort effet optique et joue avec le regard du spectateur.

img_edited.jpg

Marina Apollonio
Dinamica Circolare Hexagon Ø
Diameter 100 cm (Diameter 39 2/5 in)
Enamel on wood - rotary mechanism
2020

This work was presented in the exhibition Hypnose at Musée d'Arts de Nantes, France

Price upon request

Art Paris 2021_013.jpg

View of Art Paris Art Fair, Espace Meyer Zafra, Booth E16, Paris, 2021. Photo : Louis Matray

Marina Apollonio's works are exhibited in the world's greatest collections such as the Guggenheim Collection in Venice, the Hermes Foundation, the Museum of Modern Art in Turin, the New Museum in New York as well as the MACBA of Buenos Aires. Interest in his work continues to grow, as shown by her participation in group exhibitions such as Dynamo at the Grand Palais or, more recently, Vertigo at Mumok in Austria and, Hypnose at Musée d'Arts de Nantes.
-
Les œuvres de Marina Apollonio sont exposées dans les plus grandes collections du monde telles que la Collection Guggenheim de Venise, la Fondation Hermes, le Musée d'Art Moderne de Turin, le New Museum de New York ainsi que le MACBA de Buenos Aires. L'intérêt pour son travail ne cesse de croître, comme en témoigne sa participation à des expositions collectives telles que Dynamo au Grand Palais ou, plus récemment, Vertigo à Mumok en Autriche et, Hypnose au Musée d'Arts de Nantes.

DSC_6961_DxO_edited_edited.jpg

Marina Apollonio
Dinamica 6Z
63 x 63 cm (24 4/5 x 24 4/5 in)
Enamel on wood
2015

Price upon request

EdoardoLandi_QuadratoVirtuale_1973_d72x1,6cm_s_edited.jpg
EdoardoLandi_QuadratoVirtualeSuCerchio61_1961-71_d80x3cm_s_edited.jpg

Edoardo Landi
Quadrato Virtuale
72 cm diameter (28 3/10 in diameter)
Acrylic on wood
1973

Price upon request

Edoardo Landi
Quadrato Virtuale su Cerchio 61
80 cm diameter (31 1/2 in diameter)
Acrylic on wood
1961 - 1971

Price upon request

EdoardoLandi_StrutturazioneOrtogonale_1964_63x63x3cm_s_edited.jpg

Edoardo Landi
Strutturazione Ortogonale
63 x 63 x 3 cm (24 4/5 x 24 4/5 x 1 1/5 in)
Black and white woven cardboard
1964

Price upon request

Edoardo Landi’s work focuses mainly on the phenomenal perception of reality in its simplest structures, which are essentially geometric: through the use of elementary geometric shapes, it tends to cause perceptual stimulation in the viewer. He is particularly interested in the relationship between light and colour, and in the close connection between painting, sculpture and architecture, which also motivates his commitment in the field of graphic design and industrial design. 
-
Le travail d'Edoardo Landi se concentre principalement sur la perception phénoménale de la réalité dans ses structures les plus simples, qui sont essentiellement géométriques : par l'utilisation de formes géométriques élémentaires, elle tend à provoquer une stimulation perceptive chez le spectateur. Il s'intéresse particulièrement à la relation entre la lumière et la couleur, et au lien étroit entre la peinture, la sculpture et l'architecture, ce qui motive également son engagement dans le domaine du design graphique et du design industriel.

DSC_7116_DxO.jpg
Art Paris 2021_011.jpg

Manuel Mérida
Nuancier
750 x 350 x 50 cm (295,3 x 137,8 x 19,7 in)
Painted wood, floor tile, 10 circle works (Red, Yellow, Green, Blue, Ocre, Grey, Orange, Purple, Black, White)
2021

Price upon request

The creation of colors and the colors themselves have been the subject of multiple analyzes and research by philosophers, physicists and other scientists such as Isaac Newton, Johann Wolfgang von Goethe or Ewald Hering. Color has always been at the center of my experiments. This new installation entitled Nuancier, created especially for Art Paris 2021, was born from my interest in the confrontation of colored materials in movement. In this large scale installation, movable circles of 120 cm in diameter each are displayed, comprising the primary and complementary colors, as well as white, black, brown and gray. In the Nuancier installation, we thus find the Circle Cadmium Jaune Moyen, Bleu Outremer, Rouge Vermilion, Blanc c'est Blanc, Noir c'est Noir, Morado Nazareno (Violet Nazaréen), Pantone Orange, Vert Moyen, Marron Foncé as well as the Cercle Gris Cendré. Circles of colors in movement, side by side, in confrontation, unstable, in order to improve the animated state of the spectator. This installation is thus akin to therapy, in these days of degradation of our moving circle, the Earth.
-

La création des couleurs et les couleurs en elles-mêmes ont fait l'objet de multiples analyses et recherches de la part des philosophes, physiciens et autres scientifiques tels que Isaac Newton, Johann Wolfgang von Goethe ou Ewald Hering. La couleur a toujours été au centre de mes expérimentations. Cette nouvelle installation intitulée Nuancier, créée spécialement pour Art Paris 2021 est née de mon intérêt pour la confrontation des matières colorées en mouvement. Dans ce décor monumental, sont exposés des cercles mobiles de 120 cm de diamètre chacun, comprenant les couleurs primaires et complémentaires, ainsi que le blanc, noir, marron et gris. Nous retrouvons ainsi dans l'installation Nuancier, le Cercle Jaune Cadmium Moyen, Bleu Outremer, Rouge Vermillon, Blanc c'est Blanc, Noir c'est Noir, Morado Nazareno (Violet Nazaréen), Orange Pantone, Vert Moyen, Marron Foncé ainsi que le Cercle Gris Cendré. Des cercles de couleurs en mouvement, côté-à-côte, en confrontation, instables, afin d'améliorer l'état animique du spectateur. Cette installation s'apparente ainsi à une thérapie, en ces jours de dégradation de notre cercle mobile, la Terre. 

DSC_7015_DxO_edited.jpg
Art Paris 2021_003.jpg

Manuel Mérida
Cercle Bleu Outremer
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Manuel Mérida
Morado Nazareno
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Manuel Mérida, Cercle Rouge, 2017.jpg
Art Paris 2021_004.jpg

Manuel Mérida
Cercle Rouge Vermillon
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Manuel Mérida
Cercle Vert Moyen
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Art Paris 2021_007.jpg
Art Paris 2021_005.jpg
1Cercle jaune citron (M.Primaire) 183 cm détouré.jpg

Manuel Mérida
Cercle Orange Pantone
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Manuel Mérida
Cercle Jaune Cadmium Moyen
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Art Paris 2021_002.jpg
cercle blanc blanc.jpg

Manuel Mérida
Cercle Marron Foncé
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Manuel Mérida
Blanc c'est Blanc
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Merida_CERCLE160_Noir.jpg
Art Paris 2021_001.jpg

Manuel Mérida
Noir c'est Noir
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Manuel Mérida
Cercle Gris Cendré
Diameter of 120 cm (diameter of 47 1/5  in)
Painted wood, pigments, glass, electric engine
2021

Price upon request

Art Paris 2021_012.jpg

View of Art Paris Art Fair, Espace Meyer Zafra, Booth E16, Paris, 2021. Photo : Louis Matray